Nov. 9th, 2010

whitebear: (Default)
Всем рекомендую сообщество sad_translations, если кто еще не читает.

Позволю себе кое-что оттуда украсть.

Оказывается, на самых разных рунетовских ресурсах называние первого романа недоброй памяти Барбары Картленд переводят как "Пила, танцующая джигу".

Т.е. jigsaw. Т.е. лобзик.

Разгорелась маленькая дискуссия о том, подходит ли вообще название "Лобзик" для дамского романа. Многоуважаемая автор поста не оставила места для сомнений: подходит, потому что там лобзают.

И разве это не прекрасно?

Profile

whitebear: (Default)
whitebear

July 2011

S M T W T F S
     12
3456789
10 11121314 1516
17 181920212223
24252627 282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 1st, 2025 03:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios