В Билайне есть, типа, клуб привилегированных клиентов. Называется он High Light. Ну, нейминг средненький, но не ужасный. Я для интереса пораскинул мозгами на предмет того, как они к этому названию пришли? Что оно может, по их мнению означать? Дальний свет фар, что ли? :)) Высокое и светлое чуфство? Просто что-то такое далекое, яркое, недостижимое, как миллиард баксов? Или... Ой... Неужели... Неужели это ВЫСШИЙ СВЕТ??? :)) Я думаю, что они подумали о "высшем свете" на русском, машинально перевели дословно на английский - и увидели, что получилось симпатично. Т.е. они вряд ли, конечно, думали, что высший свет на английском будет high light. Но все равно смешно.
Page Summary
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags